Did you know that the English word “church” does not come from the New Testament …

And is a mistranslation of the original New Testament Greek word “ekklesia”?

Instead, “church” derives from an old German word “circe”, denoting gatherings of those engaged in occult practices related to pagan gods …

From which our word “circus” also comes.

Maybe that explains why “church” today looks nothing like the New Testament concept of “ekklesia”.

In contrast, “ekklesua” referred – during the time the New Testament was written – to local governing assemblies of citizens appointed to deliberate, represent and advance the interests of the ruling king and his kingdom in their own communities.

Maybe it’s time to take a second look at Scripture through the lens of the actual words originally used …

And what they actually meant when selected by the Holy Spirit to become the New Testament.

Otherwise, we distort the orginal intent of Scripture with contrary, post-New Testament meanings.