Did you know:

In the New Testament, the context of the Greek words typically translated as “preach” or “preaching” is always – with one possible ambiguous exception – outside the church toward unbelievers …

Rather than in the church toward believers.

Or that the Greek words describing the type of “teaching” that happened in the church – with believers – primarily mean participatory, interactive dialogue …

And not one-way preaching or monologue sermons.

If that surprises you, check it out yourself.

Then ask, what else about “church” have you uncritically assumed or done …

Without studying Scripture to first see what God actually says about it?